1
00:01:00,834 --> 00:01:03,391
<i>I hope you all get along.</i>

2
00:01:03,391 --> 00:01:05,188
<i>She's not Mrs. Jo anymore,</i>

3
00:01:05,188 --> 00:01:06,690
<i>so call her Mom.</i>

4
00:01:06,690 --> 00:01:09,225
<i>I hope we get along, kids.</i>

5
00:01:14,300 --> 00:01:15,667
<i>Look at this little girl.</i>

6
00:01:15,667 --> 00:01:17,134
<i>She's such a calm baby.</i>

7
00:01:17,134 --> 00:01:19,172
<i>She hasn't cried once.</i>

8
00:01:19,172 --> 00:01:20,872
<i>Hand her over, honey.</i>

9
00:01:20,872 --> 00:01:22,372
<i>The kids might see.</i>

10
00:01:22,372 --> 00:01:24,534
<i>Why are you so worked up?</i>

11
00:01:24,534 --> 00:01:28,278
<i>You need your own blood in this house.</i>

12
00:01:29,913 --> 00:01:32,267
<i>I told you not to bring her here.</i>

13
00:01:32,267 --> 00:01:34,851
<i>Why bring her to this house?</i>

14
00:01:35,619 --> 00:01:37,888
<i>Watch your mouth.</i>

15
00:01:37,888 --> 00:01:38,989
<i>She's your little sister!</i>

16
00:01:38,989 --> 00:01:40,807
<i>Stop it, honey.</i>

17
00:01:40,807 --> 00:01:43,427
<i>You're home late.</i>

18
00:01:43,427 --> 00:01:45,395
<i>You must be hungry. Let's eat.</i>

19
00:01:46,467 --> 00:01:49,599
<i>It's only been a year since Mom died.</i>

20
00:01:52,167 --> 00:01:54,571
<i>Mrs. Jo, this was your plan all along.</i>

21
00:01:54,571 --> 00:01:57,407
<i>Kang Jae Gyeong, watch your mouth.</i>

22
00:01:58,867 --> 00:02:00,662
<i>Don't worry.</i>

23
00:02:00,662 --> 00:02:04,447
<i>What you're imagining will never happen.</i>

24
00:02:06,867 --> 00:02:08,885
<i>I don't trust you.</i>

25
00:02:09,867 --> 00:02:11,488
<i>Not ever.</i>

26
00:02:12,300 --> 00:02:16,159
<i>Regarding Kang Jae Gyeong's
appointment as chairman...</i>

27
00:02:16,159 --> 00:02:17,927
<i>I oppose it.</i>

28
00:02:19,042 --> 00:02:21,764
You finally got your wish after thirty years.

29
00:02:22,388 --> 00:02:25,515
How does it feel to stab me in the back?

30
00:02:25,515 --> 00:02:27,182
Feels good?

31
00:02:27,182 --> 00:02:29,106
Bit of a thrill?

32
00:02:29,106 --> 00:02:33,543
You were planning to backstab me first.

33
00:02:33,543 --> 00:02:36,446
If I'd backed you for Chairman,

34
00:02:36,446 --> 00:02:41,518
you'd have shipped me
and Bang Geul off to the States.

35
00:02:42,753 --> 00:02:45,651
Let's both live in peace.

36
00:02:45,651 --> 00:02:48,951
Is the money why you won't leave?

37
00:02:48,951 --> 00:02:51,728
Is that what today's show was about?

38
00:02:51,728 --> 00:02:53,764
Just say it.

39
00:02:53,764 --> 00:02:56,391
How much do you want?

40
00:02:56,391 --> 00:03:00,336
"I served your father all my life,
so I deserve this much."

41
00:03:04,374 --> 00:03:07,267
That's the perk of being a rich man's servant.

42
00:03:07,267 --> 00:03:11,681
I'll throw in a generous severance for you.

43
00:03:25,334 --> 00:03:27,397
Now your true colors are showing.

44
00:03:27,397 --> 00:03:28,434
You're right.

45
00:03:28,434 --> 00:03:30,534
I am a stepmother.

46
00:03:30,534 --> 00:03:34,637
I thought I raised you
and Jae Seong like my own,

47
00:03:35,934 --> 00:03:37,741
but I was wrong.

48
00:03:37,741 --> 00:03:41,159
I treated Bang Geul differently from you two.

49
00:03:41,159 --> 00:03:42,480
If Bang Geul acted like you,

50
00:03:42,480 --> 00:03:44,381
I would've whipped her for three days.

51
00:03:44,381 --> 00:03:46,500
For months on end,

52
00:03:46,500 --> 00:03:49,334
I'd have taught her until it stuck.

53
00:03:49,334 --> 00:03:50,820
But

54
00:03:51,934 --> 00:03:55,167
I never did that with you two.

55
00:03:55,167 --> 00:03:59,466
I feared you'd feel hurt, feared I'd wound you,

56
00:03:59,466 --> 00:04:02,298
so I held back again and again.

57
00:04:04,634 --> 00:04:06,269
Now I see

58
00:04:07,404 --> 00:04:09,505
I raised you wrong.

59
00:04:10,133 --> 00:04:12,142
I can't...

60
00:04:12,142 --> 00:04:15,667
I can't face your father.

61
00:04:15,667 --> 00:04:18,181
So what now?

62
00:04:19,049 --> 00:04:20,917
What can you even do?

63
00:04:20,917 --> 00:04:23,353
I'm the head of this house,

64
00:04:23,982 --> 00:04:26,523
so until your father returns,

65
00:04:26,523 --> 00:04:29,601
you, Jae Seong, Il Jun, and Yi Jun,

66
00:04:29,601 --> 00:04:32,167
I'll raise you right from now on.

67
00:04:32,167 --> 00:04:33,663
Because that's...

68
00:04:34,300 --> 00:04:36,711
what a mother does.

69
00:04:36,711 --> 00:04:39,703
Enough with the "Mom" this, "Mom" that.

70
00:04:39,703 --> 00:04:42,239
You're just the housekeeper,

71
00:04:42,239 --> 00:04:44,043
barging in to steal what's mine.

72
00:04:44,043 --> 00:04:46,142
Keep your voice down.

73
00:04:46,142 --> 00:04:49,746
You can't even control your temper,
so how can you run a company?

74
00:04:53,793 --> 00:04:59,055
Say one more word and see what I do.

75
00:05:01,001 --> 00:05:03,059
What, you'll kill me?

76
00:05:05,200 --> 00:05:07,430
Mom. My mom's in here, right?

77
00:05:08,734 --> 00:05:10,133
Mom.

78
00:05:11,593 --> 00:05:13,203
The Board Chair's asking for you.

79
00:05:13,203 --> 00:05:15,404
He wants to eat for the first time in a while.

80
00:05:16,573 --> 00:05:18,074
Let's go, Mom.

81
00:05:22,960 --> 00:05:24,900
Are you all right?

82
00:05:24,900 --> 00:05:26,449
I'm fine.

83
00:05:26,449 --> 00:05:30,320
Her daughter will pay it back tenfold.

84
00:05:40,001 --> 00:05:41,467
You okay?

85
00:05:41,467 --> 00:05:42,499
I can't do this.

86
00:05:42,499 --> 00:05:44,834
I'll tell the Board Chair
we'll eat another time.

87
00:05:44,834 --> 00:05:46,737
No, I'm fine.

88
00:05:47,900 --> 00:05:50,640
I'll do whatever I can.

89
00:05:51,782 --> 00:05:54,110
You won't fight this alone.

90
00:05:54,734 --> 00:05:56,680
Mom.

91
00:05:56,680 --> 00:05:58,448
You've got this, sweetheart.

92
00:05:58,448 --> 00:06:01,597
If it gets tough, tell me.

93
00:06:03,901 --> 00:06:06,200
That Hwang Jun Hyeon,

94
00:06:06,200 --> 00:06:09,059
we can really trust him?

95
00:06:09,059 --> 00:06:11,267
So Casey,

96
00:06:11,267 --> 00:06:16,200
I mean, Ms. Bang Geul,
is really Chairman Kang's youngest daughter?

97
00:06:16,200 --> 00:06:17,667
That's right.

98
00:06:17,667 --> 00:06:19,901
So she's your half-sister, Young Master?

99
00:06:19,901 --> 00:06:25,034
So Chairman Kang was
a lot more virile than I thought.

100
00:06:25,034 --> 00:06:26,476
The thing is,

101
00:06:27,377 --> 00:06:29,078
I'm not.

102
00:06:29,783 --> 00:06:31,104
What do you mean?

103
00:06:31,104 --> 00:06:33,184
I'm not Bang Geul's half-brother.

104
00:06:33,184 --> 00:06:35,251
If she's not your half-sister,

105
00:06:35,251 --> 00:06:37,404
- then you're not his son?
- Right.

106
00:06:37,404 --> 00:06:40,064
If you're not the real son,
then you're no Young Master.

107
00:06:40,064 --> 00:06:41,491
That's right.

108
00:06:42,409 --> 00:06:44,127
You've been lying this whole time?

109
00:06:44,127 --> 00:06:46,331
I wouldn't say lying.
More like I had no choice.

110
00:06:46,331 --> 00:06:47,801
That sounds better, right?

111
00:06:47,801 --> 00:06:50,167
We've had a good run.

112
00:06:50,167 --> 00:06:52,133
You little con artist.

113
00:06:52,133 --> 00:06:53,933
Keep it down.

114
00:06:53,933 --> 00:06:55,994
You said you were his son.

115
00:06:55,994 --> 00:06:58,041
Does blood make a son?

116
00:06:58,041 --> 00:06:59,874
I'm his son in spirit.

117
00:06:59,874 --> 00:07:02,001
The Chairman and I are practically one.

118
00:07:02,001 --> 00:07:03,614
You shameless little rat.

119
00:07:03,614 --> 00:07:07,267
You let me call you Young Master,
and you felt no guilt?

120
00:07:07,267 --> 00:07:09,034
I told you not to call me Young Master.

121
00:07:09,034 --> 00:07:11,488
You're the one who got carried away.

122
00:07:11,488 --> 00:07:15,592
Hold on. If you're a soccer player,
then none of this adds up.

123
00:07:15,592 --> 00:07:18,334
- Who are you, really?
- Who do you think?

124
00:07:18,334 --> 00:07:20,801
Don't try that charm on me.

125
00:07:20,801 --> 00:07:24,054
I'm not falling for it...

126
00:07:24,054 --> 00:07:26,102
Manager, the office is that way...

127
00:07:27,093 --> 00:07:28,552
Why are you grabbing his collar?

128
00:07:28,552 --> 00:07:30,240
- You...
- Right there.

129
00:07:30,240 --> 00:07:32,509
This is how you tie a tie.

130
00:07:32,509 --> 00:07:33,910
Thanks.

131
00:07:33,910 --> 00:07:35,078
On my way, Team Leader.

132
00:07:35,078 --> 00:07:37,114
Look how easy "Team Leader"
rolls off his tongue.

133
00:07:37,114 --> 00:07:39,349
He's a corporate pro.

134
00:07:39,349 --> 00:07:40,934
Corporate pro?

135
00:07:40,934 --> 00:07:44,613
I'll show you exactly how it works.

136
00:07:44,613 --> 00:07:46,022
Let's go.

137
00:07:57,333 --> 00:07:59,865
We're Strategic Planning under the Chairman,

138
00:07:59,865 --> 00:08:03,607
and all we got is a desk, a chair,
and one flower.

139
00:08:03,607 --> 00:08:06,476
It's a phase we had to go through.

140
00:08:06,476 --> 00:08:07,504
What?

141
00:08:07,504 --> 00:08:10,880
Earning every Choiseong employee's respect,

142
00:08:10,880 --> 00:08:13,817
that's our team's first mission.

143
00:08:13,817 --> 00:08:18,588
Strategic Planning's first project
is the solid-state battery venture.

144
00:08:18,588 --> 00:08:22,167
Let's make President Kang come crawling to us.

145
00:08:22,167 --> 00:08:23,893
Sounds great.

146
00:08:23,893 --> 00:08:28,865
Team Leader,
if I've done anything to upset you in any way,

147
00:08:28,865 --> 00:08:29,934
please forget it.

148
00:08:29,934 --> 00:08:31,835
Why so formal? Relax, Manager Park.

149
00:08:31,835 --> 00:08:33,550
You know what I mean?

150
00:08:33,550 --> 00:08:35,167
Ever since your intern days,

151
00:08:35,167 --> 00:08:40,043
I've been raving about you
being the most talented one I've met.

152
00:08:40,043 --> 00:08:41,798
Looking forward to working with you,
Young Lady!

153
00:08:41,798 --> 00:08:42,946
Don't call me Young Lady.

154
00:08:42,946 --> 00:08:44,614
Never call me that again.

155
00:08:44,614 --> 00:08:47,517
You throw that "Young Lady" around easily.

156
00:08:47,517 --> 00:08:49,619
Wasn't I your number one?

157
00:08:49,619 --> 00:08:51,588
You're the last person I want to see.

158
00:08:51,588 --> 00:08:55,298
He told me he was the Chairman's son,
totally conned me,

159
00:08:55,298 --> 00:08:58,061
so I was rude to you without meaning to.

160
00:08:58,061 --> 00:09:00,498
I mean... I'm really going to...

161
00:09:00,498 --> 00:09:01,998
This is all because of you...

162
00:09:01,998 --> 00:09:03,933
I'm the one who asked him.

163
00:09:03,933 --> 00:09:04,968
What?

164
00:09:04,968 --> 00:09:07,404
I wanted you on our side quickly.

165
00:09:07,404 --> 00:09:11,975
I'll put him in his place
for being so out of line.

166
00:09:11,975 --> 00:09:13,001
Rude?

167
00:09:13,001 --> 00:09:16,163
He does have skills, though,

168
00:09:16,163 --> 00:09:19,764
and he's the one who suggested we recruit you.

169
00:09:19,764 --> 00:09:21,601
- What?
- When did I ever...

170
00:09:21,601 --> 00:09:23,352
Oh, my leg.

171
00:09:24,721 --> 00:09:27,724
Let's join forces and give this our best.

172
00:09:27,724 --> 00:09:29,667
I'll do my best.

173
00:09:29,667 --> 00:09:32,428
Should we grab our things first?

174
00:09:32,428 --> 00:09:33,863
Sure.

175
00:09:38,401 --> 00:09:40,950
[Choiseong Trading President's Office]

176
00:09:41,991 --> 00:09:43,606
I'm sorry, honey.

177
00:09:43,606 --> 00:09:45,434
It's all my fault.

178
00:09:45,434 --> 00:09:48,711
I should've been more careful.

179
00:09:48,711 --> 00:09:53,393
Jae Gyeong threatened
to pin everything about Father on you,

180
00:09:53,393 --> 00:09:57,267
even said she'd expose
Director Song's slush fund.

181
00:09:57,267 --> 00:10:00,216
What could I do? I had no power.

182
00:10:00,216 --> 00:10:02,434
I was so scared, honey.

183
00:10:02,434 --> 00:10:03,960
<i>I told you.</i>

184
00:10:03,960 --> 00:10:06,300
<i>Why are you so chatty today?</i>

185
00:10:06,300 --> 00:10:09,532
You should've told me sooner.

186
00:10:09,532 --> 00:10:12,045
I wanted to handle it myself.

187
00:10:12,045 --> 00:10:14,438
I did it for you.

188
00:10:14,438 --> 00:10:16,272
I swear.

189
00:10:16,272 --> 00:10:18,500
You believe me, honey?

190
00:10:18,500 --> 00:10:21,866
I'm going straight to Jae Gyeong right now.

191
00:10:21,866 --> 00:10:26,082
If you charge in blindly, you'll take the fall
just like I did.

192
00:10:26,082 --> 00:10:28,251
We need solid evidence to nail her.

193
00:10:28,251 --> 00:10:29,886
You saw what Mrs. Jo did?

194
00:10:29,886 --> 00:10:32,489
She's using her daughter
to lock down her position.

195
00:10:32,489 --> 00:10:33,867
Thanks to her,

196
00:10:33,867 --> 00:10:37,093
at least Jae Gyeong didn't become Chairman.

197
00:10:37,867 --> 00:10:40,163
The real war starts now.

198
00:10:40,163 --> 00:10:42,599
The only people we can trust are family,

199
00:10:42,599 --> 00:10:44,968
so we have to lean on each other.

200
00:10:44,968 --> 00:10:47,692
You understand, right?

201
00:10:47,692 --> 00:10:48,872
Of course.

202
00:10:48,872 --> 00:10:51,974
You're absolutely right.

203
00:10:53,233 --> 00:10:55,001
Thank you.

204
00:10:55,001 --> 00:10:56,812
Thank you, honey.

205
00:11:11,412 --> 00:11:14,598
I've got him handled, so don't worry, Father.

206
00:11:14,598 --> 00:11:19,468
More importantly,
Lee Sang Jae brought out Choiseong's youngest.

207
00:11:20,072 --> 00:11:22,772
Yes, I'll see you later.

208
00:11:28,634 --> 00:11:30,913
<i>Father, please.</i>

209
00:11:30,913 --> 00:11:33,972
<i>Why ruin a wedding that's already settled?</i>

210
00:11:33,972 --> 00:11:38,108
<i>You know she's Taeha's ace.</i>

211
00:11:38,108 --> 00:11:39,669
<i>A working woman needs to keep working.</i>

212
00:11:39,669 --> 00:11:41,158
<i>She'll go stir-crazy at home.</i>

213
00:11:41,158 --> 00:11:43,993
<i>She just wants a board seat. Is that too much?</i>

214
00:11:45,001 --> 00:11:46,396
<i>Is that what you want?</i>

215
00:11:46,396 --> 00:11:47,264
<i>Sorry?</i>

216
00:11:47,264 --> 00:11:50,700
<i>Do you agree with what this fool is saying?</i>

217
00:11:56,068 --> 00:11:57,828
<i>No.</i>

218
00:11:57,828 --> 00:11:59,789
<i>If you don't want it, neither do I.</i>

219
00:11:59,789 --> 00:12:01,477
<i>I'm part of the Choiseong family now.</i>

220
00:12:01,477 --> 00:12:02,488
<i>What?</i>

221
00:12:02,488 --> 00:12:07,251
<i>You cried for days saying
you wanted to work like Jae Gyeong.</i>

222
00:12:07,251 --> 00:12:08,951
<i>You're exaggerating again.</i>

223
00:12:08,951 --> 00:12:10,854
<i>When did I say that?</i>

224
00:12:10,854 --> 00:12:13,342
<i>I only said it because I wanted to help.</i>

225
00:12:14,146 --> 00:12:15,601
<i>Was that all?</i>

226
00:12:15,601 --> 00:12:19,995
<i>I thought I'd have to give up my seat.</i>

227
00:12:24,267 --> 00:12:26,670
<i>Sir, would you like some pu-erh tea?</i>

228
00:12:26,670 --> 00:12:28,767
<i>MD Na brought it.</i>

229
00:12:28,767 --> 00:12:30,372
<i>I'll take care of it.</i>

230
00:12:34,510 --> 00:12:37,580
<i>She's a real catch, isn't she?</i>

231
00:12:39,167 --> 00:12:40,850
<i>Father.</i>

232
00:12:41,467 --> 00:12:43,754
<i>Don't trust that girl.</i>

233
00:12:43,754 --> 00:12:47,135
<i>She's the slyest of Na Byeong Mo's kids.</i>

234
00:12:47,135 --> 00:12:51,534
<i>If she were a man, she'd have leapfrogged
her brothers and taken over Taeha.</i>

235
00:12:51,534 --> 00:12:55,156
<i>My Eun Se, she'd do anything I say.</i>

236
00:12:55,156 --> 00:13:00,496
<i>Chairman Na never makes a losing trade,
so why hand her to someone like you?</i>

237
00:13:00,496 --> 00:13:05,207
<i>Come on, I said don't worry about Eun Se.</i>

238
00:13:07,077 --> 00:13:09,346
You got it wrong.

239
00:13:10,819 --> 00:13:13,216
My Eun Se,

240
00:13:13,216 --> 00:13:14,984
I...

241
00:13:14,984 --> 00:13:17,419
know her best.

242
00:13:34,670 --> 00:13:36,907
What brings you here at this hour?

243
00:13:36,907 --> 00:13:38,759
Are you here to see him?

244
00:13:38,759 --> 00:13:40,676
Why so startled?

245
00:13:41,346 --> 00:13:43,579
Did you do something wrong?

246
00:13:44,867 --> 00:13:46,526
What are you saying?

247
00:13:46,526 --> 00:13:48,585
How did the board meeting go?

248
00:13:48,585 --> 00:13:50,954
Is the succession finalized?

249
00:13:50,954 --> 00:13:52,923
It all fell apart.

250
00:13:52,923 --> 00:13:54,534
Thanks to Mrs. Jo.

251
00:13:54,534 --> 00:13:56,659
What did my mother-in-law...

252
00:13:57,934 --> 00:14:00,329
What did Mrs. Jo do?

253
00:14:01,597 --> 00:14:04,367
<i>The day you went
to give Chairman Kang the sedative...</i>

254
00:14:04,367 --> 00:14:06,302
<i>What happened?</i>

255
00:14:07,068 --> 00:14:09,605
Why did you ask me back then?

256
00:14:13,634 --> 00:14:18,766
Were you afraid I'd killed Father?

257
00:14:18,766 --> 00:14:20,634
Or...

258
00:14:20,634 --> 00:14:22,918
were you planning to betray me?

259
00:14:24,688 --> 00:14:26,990
I can only help if I know.

260
00:14:26,990 --> 00:14:29,258
I can't watch you fall.

261
00:14:36,068 --> 00:14:37,800
Mrs. Jo teamed up with Lee Sang Jae

262
00:14:37,800 --> 00:14:41,570
and made Bang Geul
Team Leader of Strategic Planning.

263
00:14:47,158 --> 00:14:50,698
She talks like Father's about to wake up.

264
00:14:50,698 --> 00:14:53,916
He's still the same, right?

265
00:14:55,567 --> 00:15:00,798
She acted like she'd make you chairman,
but now what's her angle?

266
00:15:00,798 --> 00:15:02,858
Even Bang Geul's stepping in.

267
00:15:03,901 --> 00:15:08,097
Don't you think
it's time we put your father to rest?

268
00:15:12,667 --> 00:15:16,805
Marrying you against Father's wishes
was the best call I ever made.

269
00:15:20,284 --> 00:15:21,377
You know that, right?

270
00:15:21,377 --> 00:15:23,946
At work, at home,

271
00:15:24,734 --> 00:15:27,182
you're the only one in my corner.

272
00:15:29,068 --> 00:15:31,455
Want dinner with Il Jun for once?

273
00:15:31,455 --> 00:15:34,323
We could drive somewhere close, get some air...

274
00:15:37,400 --> 00:15:39,964
Choiseong needs me.

275
00:15:39,964 --> 00:15:41,664
See you at home, honey.

276
00:15:45,765 --> 00:15:48,704
<i>Everything will fall back into place.</i>

277
00:15:48,704 --> 00:15:51,607
<i>I'll make sure of it, Jae Gyeong.</i>

278
00:15:52,345 --> 00:15:54,006
The Blackout Curtain post?

279
00:15:54,006 --> 00:15:56,178
Already handled, just like you said.

280
00:15:56,178 --> 00:16:01,665
We choke Strategic Planning out internally
till Hwang Jun Hyeon crawls to me.

281
00:16:01,665 --> 00:16:03,052
Yes, ma'am.

282
00:16:03,934 --> 00:16:05,845
So Casey...

283
00:16:05,845 --> 00:16:09,500
was spying on us the whole time,
faking the intern act?

284
00:16:09,500 --> 00:16:10,792
Pretty ridiculous, right?

285
00:16:10,792 --> 00:16:13,563
The fast-track promotion always bugged me.

286
00:16:13,563 --> 00:16:15,731
She couldn't hack it here, so she ran abroad.

287
00:16:15,731 --> 00:16:17,367
You saw the party pics, right?

288
00:16:17,367 --> 00:16:20,601
If I'd known, I would've been nicer.

289
00:16:20,601 --> 00:16:23,532
Manager Park plays dumb, but he's a sly fox.

290
00:16:23,532 --> 00:16:25,541
Hwang Jun Hyeon kills me more.

291
00:16:25,541 --> 00:16:27,944
How'd he sniff that out so fast?

292
00:16:27,944 --> 00:16:29,867
You go latch on too.

293
00:16:29,867 --> 00:16:32,582
Too late for me.

294
00:16:32,582 --> 00:16:34,999
We didn't screw up with Casey, right?

295
00:16:44,460 --> 00:16:47,162
[Team Leader Kang Bang Geul's Past]

296
00:16:54,537 --> 00:16:55,638
[I want to be a party animal, too]

297
00:16:55,638 --> 00:16:56,644
[She doesn't even deserve to be a team leader]

298
00:17:02,400 --> 00:17:04,113
Design major?

299
00:17:04,113 --> 00:17:05,983
The twin presidents have
decent degrees, at least.

300
00:17:05,983 --> 00:17:08,167
Guess we suck it up.

301
00:17:08,167 --> 00:17:09,667
We should.

302
00:17:09,667 --> 00:17:11,867
This job is...

303
00:17:11,867 --> 00:17:14,439
exhausting.

304
00:17:14,439 --> 00:17:15,467
See the club pictures?

305
00:17:15,467 --> 00:17:17,680
Who hasn't? It's everywhere...

306
00:17:18,734 --> 00:17:20,840
That was my graduation party.

307
00:17:20,840 --> 00:17:23,399
Total smear edit.

308
00:17:23,399 --> 00:17:25,261
We need to shut this fake news down.

309
00:17:25,261 --> 00:17:27,534
Big time.

310
00:17:27,534 --> 00:17:29,400
Done eating?

311
00:17:29,400 --> 00:17:30,741
I'm stuffed.

312
00:17:30,741 --> 00:17:31,886
Let's head out.

313
00:17:31,886 --> 00:17:33,577
Enjoy your meal.

314
00:17:33,577 --> 00:17:35,724
- You didn't have to.
- Are you sure?

315
00:17:36,968 --> 00:17:38,968
We're total outcasts.

316
00:17:38,968 --> 00:17:40,128
It's not so bad.

317
00:17:40,128 --> 00:17:42,018
The chairman's hidden youngest,

318
00:17:42,018 --> 00:17:44,120
a manager nobody notices,

319
00:17:44,120 --> 00:17:46,355
and an ex-soccer player
hired through connections.

320
00:17:46,355 --> 00:17:48,728
A ragtag team
reporting straight to the chairman.

321
00:17:48,728 --> 00:17:51,127
Looks fishy from any angle, right?

322
00:17:51,127 --> 00:17:54,930
You really nailed the self-assessment.

323
00:17:54,930 --> 00:17:56,615
Whoever leaked this, I'm hunting them down.

324
00:17:56,615 --> 00:17:58,454
This was Kang Jae Gyeong.

325
00:17:58,454 --> 00:18:01,203
The whole time abroad,
she had my friends spy on me,

326
00:18:01,203 --> 00:18:03,372
cooking up rumors and lies.

327
00:18:05,901 --> 00:18:06,909
Ma'am,

328
00:18:06,909 --> 00:18:08,844
just prove yourself with results.

329
00:18:08,844 --> 00:18:12,314
Soon everyone here will see
what kind of leader you really are.

330
00:18:12,314 --> 00:18:13,694
Let them talk.

331
00:18:13,694 --> 00:18:16,095
If there's nothing to chew on,
why bother coming to work?

332
00:18:16,095 --> 00:18:17,219
They'll burn out eventually.

333
00:18:17,219 --> 00:18:18,654
Look at you.

334
00:18:18,654 --> 00:18:20,375
Talking like you've been there.

335
00:18:20,375 --> 00:18:23,192
I was the school outcast
back when I studied abroad.

336
00:18:25,434 --> 00:18:26,529
<i>Mom?</i>

337
00:18:26,529 --> 00:18:28,230
<i>Mom, is that you?</i>

338
00:18:28,901 --> 00:18:30,866
<i>Why aren't you picking up?</i>

339
00:18:30,866 --> 00:18:32,660
<i>When are you coming for me?</i>

340
00:18:32,660 --> 00:18:34,705
<i>The kids pick on me every day,</i>

341
00:18:34,705 --> 00:18:36,767
<i>I can't even talk to them,</i>

342
00:18:36,767 --> 00:18:38,600
<i>and I hate it here.</i>

343
00:18:38,600 --> 00:18:39,975
<i>What a wimp.</i>

344
00:18:39,975 --> 00:18:42,100
<i>You went all the way out there to whine?</i>

345
00:18:42,100 --> 00:18:44,046
<i>Bang Geul, Mom's right here.</i>

346
00:18:44,046 --> 00:18:46,582
<i>You hurt anywhere?</i>

347
00:18:47,567 --> 00:18:50,019
<i>Are you eating okay?</i>

348
00:18:50,019 --> 00:18:51,861
<i>- Honey!
- If she's that fragile, what good is she?</i>

349
00:18:51,861 --> 00:18:53,389
<i>I don't need a weak kid.</i>

350
00:18:53,389 --> 00:18:55,025
<i>Hang up.</i>

351
00:18:59,001 --> 00:19:01,665
<i>"Mommy, I miss you."</i>

352
00:19:01,665 --> 00:19:03,367
<i>Stop whining already.</i>

353
00:19:03,367 --> 00:19:06,400
<i>Do you even have a dad to come save you?</i>

354
00:19:06,400 --> 00:19:09,538
<i>You're in America now. Speak English.</i>

355
00:19:14,767 --> 00:19:17,412
That must've been hard on you.

356
00:19:18,047 --> 00:19:20,400
It was nothing.

357
00:19:20,400 --> 00:19:22,245
Maybe it's menopause.

358
00:19:22,245 --> 00:19:24,721
The waterworks won't stop these days.

359
00:19:24,721 --> 00:19:27,323
I stopped reacting,
and they stopped messing with me.

360
00:19:27,323 --> 00:19:29,437
Time really does heal. A classic.

361
00:19:30,593 --> 00:19:33,221
You think those American kids quit
since you went silent?

362
00:19:33,221 --> 00:19:34,630
Then what?

363
00:19:35,898 --> 00:19:36,901
<i>One.</i>

364
00:19:36,901 --> 00:19:38,360
<i>- Be good.
- Be good.</i>

365
00:19:38,360 --> 00:19:39,069
<i>Two.</i>

366
00:19:39,069 --> 00:19:40,460
<i>- Do good.
- Do good.</i>

367
00:19:40,460 --> 00:19:41,081
<i>One.</i>

368
00:19:41,081 --> 00:19:42,271
<i>- Be good.
- Be good.</i>

369
00:19:42,271 --> 00:19:42,901
<i>Two.</i>

370
00:19:42,901 --> 00:19:44,580
<i>- Do good.
- Do good.</i>

371
00:19:44,580 --> 00:19:45,974
<i>Stop.</i>

372
00:19:49,896 --> 00:19:54,062
<i>This is the proof
that you've been bullying kids.</i>

373
00:19:54,062 --> 00:19:57,888
<i>I already sent everything to your families.</i>

374
00:19:57,888 --> 00:20:01,155
<i>If this happens again,</i>

375
00:20:01,155 --> 00:20:04,795
<i>I'll send these to the school,</i>

376
00:20:04,795 --> 00:20:07,897
<i>then to the police, and then...</i>

377
00:20:07,897 --> 00:20:12,009
<i>all the way up to the White House.</i>

378
00:20:12,009 --> 00:20:13,835
<i>Do you guys want that?</i>

379
00:20:27,467 --> 00:20:34,000
<i>Touch my daughter one more time,
and you're all done for.</i>

380
00:20:34,000 --> 00:20:36,425
<i>You little punks.</i>

381
00:20:46,367 --> 00:20:49,338
<i>Why's she walking around hunched over?</i>

382
00:20:49,338 --> 00:20:51,868
<i>My beautiful, proud daughter.</i>

383
00:20:51,868 --> 00:20:52,901
<i>Should I call her?</i>

384
00:20:52,901 --> 00:20:54,077
<i>No.</i>

385
00:20:54,077 --> 00:20:56,478
<i>What's the point of looking at that sad face?</i>

386
00:21:01,885 --> 00:21:04,119
- What is it?
- What is it?

387
00:21:04,119 --> 00:21:06,034
Why'd you stop mid-sentence?

388
00:21:06,034 --> 00:21:07,656
This is killing me.

389
00:21:08,557 --> 00:21:10,392
Tell me already.

390
00:21:12,100 --> 00:21:13,862
Do you, by any chance,

391
00:21:15,601 --> 00:21:17,299
have a thing for me?

392
00:21:33,200 --> 00:21:34,584
You smiled, didn't you?

393
00:21:34,584 --> 00:21:36,130
Basically a confession.

394
00:21:37,460 --> 00:21:40,267
I saw it too. Caught red-handed.

395
00:21:40,267 --> 00:21:42,267
A confession? Please.

396
00:21:42,267 --> 00:21:43,400
You.

397
00:21:43,400 --> 00:21:45,761
Don't go flashing smiles at random guys.

398
00:21:45,761 --> 00:21:47,457
You'll have them all chasing you.

399
00:21:47,457 --> 00:21:49,200
- What?
- Hold on, what's this?

400
00:21:49,200 --> 00:21:50,232
What is this?

401
00:21:50,232 --> 00:21:52,801
Is this...

402
00:21:53,534 --> 00:21:55,404
jealousy?

403
00:21:55,404 --> 00:21:57,139
Forget explaining.

404
00:21:57,139 --> 00:22:00,142
How would a peasant grasp
the will of the phoenix?

405
00:22:00,142 --> 00:22:02,804
How dare you touch the dragon's face.

406
00:22:02,804 --> 00:22:03,846
The dragon's face?

407
00:22:03,846 --> 00:22:05,447
Where, exactly?

408
00:22:05,447 --> 00:22:06,903
There?

409
00:22:06,903 --> 00:22:08,133
Maybe dragon was a stretch.

410
00:22:08,133 --> 00:22:09,703
No.

411
00:22:09,703 --> 00:22:10,954
Not at all.

412
00:22:10,954 --> 00:22:12,921
Bong Gi, our boy.

413
00:22:14,223 --> 00:22:19,728
You kept singing about climbing the ladder,
and you finally found your rung.

414
00:22:19,728 --> 00:22:21,113
Hello.

415
00:22:21,113 --> 00:22:23,188
You could've given me a heads-up.

416
00:22:23,188 --> 00:22:28,003
I knew she made a mean somaek,
but she's full of surprises.

417
00:22:28,003 --> 00:22:29,605
Somaek?

418
00:22:29,605 --> 00:22:34,976
She was famous over at Trading
for mixing somaek.

419
00:22:35,911 --> 00:22:39,014
You moved to Strategic Planning,
but don't ghost us.

420
00:22:39,014 --> 00:22:41,583
Come to the Trading dinners.

421
00:22:41,583 --> 00:22:42,618
Yes.

422
00:22:42,618 --> 00:22:44,453
Managing Director Kwon,

423
00:22:44,453 --> 00:22:46,093
that was out of line.

424
00:22:46,093 --> 00:22:48,324
She's a team leader, after all.

425
00:22:48,324 --> 00:22:50,592
Don't embarrass her in front of staff.

426
00:22:53,479 --> 00:22:55,364
Ma'am, we should head out.

427
00:22:55,364 --> 00:22:57,132
We have a meeting.

428
00:22:59,200 --> 00:23:01,759
You're Hwang Jun Hyeon, right?

429
00:23:01,759 --> 00:23:04,107
I heard you made quite a splash at Trading.

430
00:23:04,107 --> 00:23:05,274
Let's grab drinks sometime.

431
00:23:05,274 --> 00:23:06,975
I'd love to hear the war stories.

432
00:23:07,859 --> 00:23:10,099
Director Na, aren't you swamped?

433
00:23:10,099 --> 00:23:12,460
Buttering up the executives,

434
00:23:12,460 --> 00:23:15,206
cleaning up after President Kang Jae Seong?

435
00:23:15,206 --> 00:23:17,920
You little punk, where are your manners?

436
00:23:17,920 --> 00:23:18,940
Please excuse him.

437
00:23:18,940 --> 00:23:21,701
He's a bit rough around the edges.

438
00:23:21,701 --> 00:23:24,567
I'll see you around.

439
00:23:24,567 --> 00:23:26,463
Let's go.

440
00:23:26,463 --> 00:23:28,029
You two.

441
00:23:30,367 --> 00:23:32,601
How was the vacation?

442
00:23:33,327 --> 00:23:35,667
Youth is wonderful.

443
00:23:35,667 --> 00:23:37,839
I'm all for office romance.

444
00:23:39,334 --> 00:23:41,072
You two really suit each other.

445
00:23:41,901 --> 00:23:45,147
That's why you covered
for each other at the last dinner.

446
00:23:46,782 --> 00:23:47,950
Let's go.

447
00:23:47,950 --> 00:23:50,200
We've wasted enough time here.

448
00:23:50,200 --> 00:23:51,620
Yes.

449
00:23:56,460 --> 00:23:59,602
That woman is a rumor factory.

450
00:23:59,602 --> 00:24:01,083
And MD Kwon, that two-faced rat,

451
00:24:01,083 --> 00:24:03,132
telling our young lady
to come to Trading dinners.

452
00:24:03,132 --> 00:24:05,100
Unbelievable.

453
00:24:05,100 --> 00:24:06,668
I'm fine.

454
00:24:07,403 --> 00:24:09,057
[CEO Kim Sang Do, GF Solutions]

455
00:24:09,873 --> 00:24:11,642
Hello, CEO Kim.

456
00:24:11,642 --> 00:24:13,762
Aren't you on a cruise?

457
00:24:13,762 --> 00:24:16,602
<i>That's not what matters now.</i>

458
00:24:16,602 --> 00:24:18,282
<i>I think it's starting.</i>

459
00:24:18,282 --> 00:24:20,142
<i>The lithium price collusion.</i>

460
00:24:21,195 --> 00:24:23,801
A sudden supply cut?

461
00:24:23,801 --> 00:24:25,454
We locked in five thousand tons

462
00:24:25,454 --> 00:24:28,290
of brine lithium
for the Choiseong Solutions launch.

463
00:24:28,290 --> 00:24:30,626
Lithium prices keep falling,

464
00:24:30,626 --> 00:24:33,934
so suppliers are coordinating to cut us off.

465
00:24:33,934 --> 00:24:36,031
It felt off when they kept
delaying the renewal,

466
00:24:36,031 --> 00:24:41,570
but we relied on the verbal deal
and dropped our guard.

467
00:24:41,570 --> 00:24:42,534
I apologize.

468
00:24:42,534 --> 00:24:44,807
And you still draw an executive salary?

469
00:24:44,807 --> 00:24:47,843
You know the losses if our plant shuts down.

470
00:24:47,843 --> 00:24:50,901
We could push back
the solid-state battery launch.

471
00:24:50,901 --> 00:24:53,082
We've broadcast it everywhere.

472
00:24:53,082 --> 00:24:56,084
Should we throw a flower festival
with no flowers?

473
00:24:58,467 --> 00:24:59,556
Alternatives?

474
00:24:59,556 --> 00:25:02,791
We're looking at newer suppliers
outside the collusion group.

475
00:25:02,791 --> 00:25:06,795
Rumor says Taeha approached
a lithium mine in Yulivia,

476
00:25:06,795 --> 00:25:08,997
and the quality is excellent.

477
00:25:08,997 --> 00:25:10,672
Look into it right away.

478
00:25:10,672 --> 00:25:12,801
And find out who's running it.

479
00:25:15,834 --> 00:25:18,740
Won't President Kang Jae Gyeong

480
00:25:18,740 --> 00:25:20,544
file a complaint with GF Solutions?

481
00:25:20,544 --> 00:25:22,744
If they missed the collusion, that's on them.

482
00:25:23,423 --> 00:25:27,148
Too busy with succession
to catch her own intel.

483
00:25:28,083 --> 00:25:30,053
Thank you.

484
00:25:30,053 --> 00:25:31,334
That's hot.

485
00:25:31,334 --> 00:25:32,521
Blow on it first.

486
00:25:32,521 --> 00:25:33,955
Right.

487
00:25:36,601 --> 00:25:39,094
<i>Team Leader Kang Bang Geul is here, Director.</i>

488
00:25:47,501 --> 00:25:48,895
What are you doing in here?

489
00:25:49,773 --> 00:25:52,707
The director suggested tea together.

490
00:25:53,734 --> 00:25:55,176
- Drink up.
- Yes.

491
00:25:59,634 --> 00:26:01,183
Are you all right?

492
00:26:01,183 --> 00:26:02,217
Yeah?

493
00:26:02,217 --> 00:26:03,552
Come on.

494
00:26:03,552 --> 00:26:07,190
I told you, blow on it first.

495
00:26:07,190 --> 00:26:08,956
Right.

496
00:26:10,394 --> 00:26:13,388
Since when are you two this close?

497
00:26:15,996 --> 00:26:18,596
Kang Jae Gyeong's about to approach Yulivia.

498
00:26:18,596 --> 00:26:20,556
Taeha's looking for us too.

499
00:26:20,556 --> 00:26:22,237
We're so popular.

500
00:26:23,906 --> 00:26:25,974
Smirking?

501
00:26:25,974 --> 00:26:28,476
Your cover's about to get blown.

502
00:26:28,476 --> 00:26:31,847
I showed my face on purpose.

503
00:26:31,847 --> 00:26:33,782
If they can't find me, that's pathetic.

504
00:26:34,418 --> 00:26:38,216
A new fund signed with Yulivia?

505
00:26:38,216 --> 00:26:39,801
It's called Smile Investment.

506
00:26:39,801 --> 00:26:41,816
[External Vendor Evaluation Report]
There's an American mining company attached.

507
00:26:41,816 --> 00:26:44,566
Even so, without big corporate backing,
it's a long shot.

508
00:26:44,566 --> 00:26:46,804
They're shopping for an MOU partner.

509
00:26:46,804 --> 00:26:48,665
Taeha's already in talks.

510
00:26:48,665 --> 00:26:52,425
It's an American PEF,
so company details are tough to pull.

511
00:26:52,425 --> 00:26:54,500
Difficult?

512
00:26:54,500 --> 00:26:55,626
No, sir.

513
00:26:55,626 --> 00:26:57,305
I'll find them right away.

514
00:27:00,809 --> 00:27:02,884
I don't care how buried they are.

515
00:27:02,884 --> 00:27:04,880
You can't find one CEO? Seriously?

516
00:27:04,880 --> 00:27:08,418
The Prime Minister of Yulivia
has them under a gag order.

517
00:27:08,418 --> 00:27:10,285
Send the audit team to Yulivia.

518
00:27:10,285 --> 00:27:12,761
Pull every scrap on Smile Investment.

519
00:27:12,761 --> 00:27:15,920
Find them before Taeha. No exceptions.

520
00:27:15,920 --> 00:27:17,267
Yes.

521
00:27:17,267 --> 00:27:19,394
Big talk, nothing delivered.

522
00:27:19,394 --> 00:27:24,234
I've developed a full allergy
to Jae Seong's excuses.

523
00:27:24,234 --> 00:27:27,002
If you treated it like your own work,
what couldn't you do?

524
00:27:30,439 --> 00:27:32,876
These are the Haeseong City port rights.

525
00:27:32,876 --> 00:27:35,260
Consider this a peace offering.

526
00:27:35,260 --> 00:27:37,980
That'll sting Kang Jae Gyeong.

527
00:27:37,980 --> 00:27:40,286
She handed it over thinking she'd be chairman.

528
00:27:40,286 --> 00:27:42,417
She has bigger problems now.

529
00:27:42,417 --> 00:27:43,726
It's Kang Bang Geul.

530
00:27:43,726 --> 00:27:47,467
That kid can't be in the succession fight.

531
00:27:47,467 --> 00:27:49,557
His wife just throwing a tantrum?

532
00:27:50,659 --> 00:27:52,528
[Yi Jun's Dad]

533
00:27:55,399 --> 00:27:57,132
Yes, honey?

534
00:27:59,001 --> 00:28:00,702
My father?

535
00:28:00,702 --> 00:28:02,645
Why do you suddenly want to meet him?

536
00:28:02,645 --> 00:28:04,245
He must be busy.

537
00:28:04,245 --> 00:28:06,705
I can't pin him down either.

538
00:28:06,705 --> 00:28:08,643
All right.

539
00:28:10,545 --> 00:28:12,375
You kept him in line, right?

540
00:28:12,375 --> 00:28:16,054
He's panicking,
since nothing's landing at Trading.

541
00:28:16,054 --> 00:28:19,874
Cut him off limb by limb.

542
00:28:19,874 --> 00:28:22,590
Make him gasp just to crawl.

543
00:28:32,701 --> 00:28:34,336
You're not...

544
00:28:34,336 --> 00:28:36,871
avoiding me on purpose, are you?

545
00:28:39,294 --> 00:28:40,775
Don't tell me...

546
00:29:02,597 --> 00:29:04,733
Yi Jun was supposed to have pasta.

547
00:29:05,500 --> 00:29:07,750
Didn't you check the menu?

548
00:29:07,750 --> 00:29:10,100
Mom, I want steak too.

549
00:29:10,100 --> 00:29:12,233
I'm craving meat.

550
00:29:12,233 --> 00:29:15,610
The thing is, Mrs. Jo said...

551
00:29:20,615 --> 00:29:22,141
[The Daily Menu]

552
00:29:27,233 --> 00:29:31,701
Going forward, I'm restoring
discipline in this house, so be aware.

553
00:29:31,701 --> 00:29:35,198
Anyone who doesn't like it
is free to walk out the door.

554
00:29:35,198 --> 00:29:37,866
You're the one who should be leaving.

555
00:29:37,866 --> 00:29:40,080
Why make everyone uncomfortable?

556
00:29:40,080 --> 00:29:42,604
Not "you." It's "Mother."

557
00:29:42,604 --> 00:29:45,207
Anyway, you're saying
you aren't leaving, right?

558
00:29:45,207 --> 00:29:47,980
We're living here together, forever.
I'd love that.

559
00:29:47,980 --> 00:29:49,006
Excuse me.

560
00:29:49,006 --> 00:29:50,445
Il Jun, up.

561
00:29:50,445 --> 00:29:52,349
We're eating out tonight.

562
00:29:55,500 --> 00:29:57,287
That's enough.

563
00:29:57,287 --> 00:30:00,119
You've been pretty harsh on her tonight.

564
00:30:00,119 --> 00:30:02,524
Got a problem with that?

565
00:30:05,175 --> 00:30:09,833
<i>We're trying deep brain stimulation
to speed up his recovery.</i>

566
00:30:09,833 --> 00:30:12,402
<i>You brought in someone
with serious credentials.</i>

567
00:30:12,402 --> 00:30:14,569
<i>Bang Geul handled it.</i>

568
00:30:15,647 --> 00:30:17,341
<i>Promise me one thing.</i>

569
00:30:17,341 --> 00:30:20,310
<i>Wake him up, no matter what.</i>

570
00:30:20,310 --> 00:30:23,995
<i>Do that, and I'll keep Jae Gyeong in check.</i>

571
00:30:23,995 --> 00:30:26,650
<i>She won't sink any lower.</i>

572
00:30:26,650 --> 00:30:29,086
We'll be eating separately from now on.

573
00:30:29,086 --> 00:30:30,585
Let's go, honey.

574
00:30:42,317 --> 00:30:43,965
Honey, let's do that too.

575
00:30:43,965 --> 00:30:45,366
Get up.

576
00:30:46,735 --> 00:30:48,369
Eun Se.

577
00:30:50,267 --> 00:30:53,842
Don't ever pull a stunt
like betraying Jae Seong again.

578
00:30:53,842 --> 00:30:55,334
You broke your promise to my husband

579
00:30:55,334 --> 00:30:58,037
and wormed your way
into Choiseong, and I'll let that slide,

580
00:30:58,037 --> 00:31:00,551
but everything you do at Choiseong

581
00:31:00,551 --> 00:31:03,837
had better be for Jae Seong's sake.

582
00:31:03,837 --> 00:31:07,488
Enjoy playing mother-in-law alone.

583
00:31:13,964 --> 00:31:16,631
Why butt in? Stay out of it.

584
00:31:36,334 --> 00:31:39,821
Father-in-law must've said something to her.

585
00:31:40,968 --> 00:31:42,457
Honey.

586
00:31:44,133 --> 00:31:45,894
What are you doing?

587
00:31:45,894 --> 00:31:48,563
Seen my phone?

588
00:31:48,563 --> 00:31:51,233
It was on the table, so I grabbed it.

589
00:31:51,233 --> 00:31:52,236
Thanks.

590
00:31:52,236 --> 00:31:53,827
Yi Jun wants Chinese tonight.

591
00:31:53,827 --> 00:31:55,395
Sounds good.

592
00:31:55,395 --> 00:31:57,072
I'll call Chef Lee.

593
00:31:57,072 --> 00:31:58,400
- All right.
- Okay.

594
00:31:58,400 --> 00:31:59,807
Honey.

595
00:32:03,867 --> 00:32:06,535
You know I'm crazy about you, right?

596
00:32:06,535 --> 00:32:09,518
I can't function without you, so...

597
00:32:09,518 --> 00:32:13,354
Whatever your father says, don't waver.

598
00:32:18,674 --> 00:32:21,001
I'll do better.

599
00:32:21,001 --> 00:32:23,865
Family's all we've got.

600
00:32:23,865 --> 00:32:25,867
Of course.

601
00:32:25,867 --> 00:32:27,769
It's just us.

602
00:32:30,500 --> 00:32:33,202
Hey, didn't you see how our Team Leader

603
00:32:33,202 --> 00:32:36,161
picked the best spots when she was an intern?

604
00:32:36,161 --> 00:32:37,842
You should've learned from that.

605
00:32:37,842 --> 00:32:41,281
A beef soup place? Come on, you're young.

606
00:32:41,281 --> 00:32:42,867
His taste is so old-school.

607
00:32:42,867 --> 00:32:45,623
He's obsessed with my mom's aged kimchi.

608
00:32:45,623 --> 00:32:47,422
This place is a hidden gem.

609
00:32:47,422 --> 00:32:50,004
Just try asking for a broth refill later.

610
00:32:50,004 --> 00:32:51,626
If it's good, I'm getting seconds.

611
00:32:51,626 --> 00:32:53,114
What're you going to do?

612
00:32:56,431 --> 00:32:57,467
You're here.

613
00:32:57,467 --> 00:33:00,702
- You should've ordered.
- Not without you, sir.

614
00:33:09,167 --> 00:33:11,479
You're here, Mr. Lee.

615
00:33:14,901 --> 00:33:17,519
Did Mr. Hwang pick the spot?

616
00:33:17,519 --> 00:33:18,544
Yes.

617
00:33:18,544 --> 00:33:21,001
I was just scolding him for picking this place.

618
00:33:21,001 --> 00:33:23,001
- I was setting him straight...
- Good call.

619
00:33:23,001 --> 00:33:26,227
How did you know it's the Chairman's favorite?

620
00:33:32,834 --> 00:33:36,304
You all worked hard,
so let's really unwind tonight.

621
00:33:36,304 --> 00:33:37,005
- Yes.
- Yes.

622
00:33:37,005 --> 00:33:39,007
I want the whole Yulivia story.

623
00:33:39,007 --> 00:33:40,834
Don't even ask.

624
00:33:40,834 --> 00:33:43,244
I was sweating bullets.

625
00:33:47,968 --> 00:33:49,417
I'll hit the restroom.

626
00:33:49,417 --> 00:33:50,852
Okay.

627
00:33:55,634 --> 00:33:59,167
You look decent, so act decent.

628
00:33:59,167 --> 00:34:02,063
You do look good right now.

629
00:34:02,063 --> 00:34:03,367
Cut!

630
00:34:03,367 --> 00:34:05,600
This is... I found it on the way.

631
00:34:05,600 --> 00:34:07,840
No, that's not it.
Who finds something this pricey?

632
00:34:07,840 --> 00:34:09,133
I just...

633
00:34:09,133 --> 00:34:10,839
thought of you, so...

634
00:34:10,839 --> 00:34:13,343
I've lost it!

635
00:34:13,343 --> 00:34:15,109
Hey! Snap out of it!

636
00:34:15,867 --> 00:34:17,779
You're crazy, get a grip!

637
00:34:20,233 --> 00:34:21,916
You look crazy.

638
00:34:25,601 --> 00:34:26,655
What's this?

639
00:34:26,655 --> 00:34:27,824
A gift.

640
00:34:27,824 --> 00:34:30,388
The coma specialist is famous, right?

641
00:34:30,388 --> 00:34:32,560
Mom feels much better now.

642
00:34:33,534 --> 00:34:36,164
I only did it
because I didn't trust Professor Min.

643
00:34:37,147 --> 00:34:38,199
Well...

644
00:34:38,199 --> 00:34:39,445
You didn't mention me, right?

645
00:34:39,445 --> 00:34:46,274
I said I arranged it,
but I won't take all the credit.

646
00:34:48,801 --> 00:34:50,244
Seriously...

647
00:34:54,315 --> 00:34:55,417
It's designer.

648
00:34:55,417 --> 00:34:57,085
Keep it.

649
00:34:57,085 --> 00:34:59,654
I'm the Chairman's youngest.

650
00:34:59,654 --> 00:35:01,056
<i>You little...</i>

651
00:35:01,056 --> 00:35:03,725
<i>That's all my money.</i>

652
00:35:03,725 --> 00:35:05,326
And...

653
00:35:07,434 --> 00:35:08,863
thank you.

654
00:35:09,540 --> 00:35:11,032
I mean it.

655
00:35:12,233 --> 00:35:17,205
<i>Have I ever heard a thank-you from this kid?</i>

656
00:35:22,467 --> 00:35:24,445
Yes, Nurse Song.

657
00:35:25,080 --> 00:35:27,836
<i>Your grandmother's missing.</i>

658
00:35:27,836 --> 00:35:29,486
She was bragging about you,

659
00:35:29,486 --> 00:35:33,700
and then she heard you quit soccer
because of an accident.

660
00:35:33,700 --> 00:35:36,390
She caused a scene and then vanished.

661
00:35:38,993 --> 00:35:40,662
What if she went home?

662
00:35:40,662 --> 00:35:43,297
How would she find it with dementia?

663
00:36:15,133 --> 00:36:16,564
Hungry?

664
00:36:16,564 --> 00:36:18,232
Come sit.

665
00:36:23,767 --> 00:36:25,243
Why are you standing there?

666
00:36:25,243 --> 00:36:28,003
You turned the hospital upside down,
and you're here?

667
00:36:28,003 --> 00:36:29,244
Get up, we're going back.

668
00:36:29,244 --> 00:36:30,345
What's wrong?

669
00:36:30,345 --> 00:36:32,023
Does your leg hurt?

670
00:36:32,023 --> 00:36:34,815
Is it throbbing? Can't you walk?

671
00:36:36,034 --> 00:36:37,523
Where, here?

672
00:36:37,523 --> 00:36:38,968
Or here?

673
00:36:38,968 --> 00:36:40,388
Right?

674
00:36:44,693 --> 00:36:47,128
How did I not know?

675
00:36:48,034 --> 00:36:53,734
Even if I forget everything else,
I never forget my boy.

676
00:36:54,601 --> 00:36:58,306
How did I miss this?

677
00:37:01,467 --> 00:37:05,012
This leg of yours...

678
00:37:06,701 --> 00:37:11,601
no matter how you ran or fell,

679
00:37:11,601 --> 00:37:16,557
it never broke down once.

680
00:37:17,767 --> 00:37:20,754
I got plenty of compensation, so it's fine.

681
00:37:20,754 --> 00:37:24,365
But you can't play soccer.

682
00:37:26,300 --> 00:37:29,275
<i>Because of you, my soccer career is over.</i>

683
00:37:29,275 --> 00:37:30,836
<i>Whether I'm the next Messi or Son Heung Min,</i>

684
00:37:30,836 --> 00:37:33,808
<i>who made you the judge?</i>

685
00:37:34,909 --> 00:37:38,355
Where's the bastard who did this to you?

686
00:37:38,355 --> 00:37:40,882
Even if I ripped out his heart,

687
00:37:40,882 --> 00:37:44,352
I wouldn't trade it for your leg.

688
00:37:50,767 --> 00:37:52,593
This isn't over.

689
00:37:54,867 --> 00:37:58,634
I'll get back on the field.

690
00:37:58,634 --> 00:38:00,901
Of course you'll run again.

691
00:38:01,701 --> 00:38:05,234
I will rub it every day.

692
00:38:05,234 --> 00:38:07,914
I won't leave you alone.

693
00:38:07,914 --> 00:38:11,812
Not like your mom and dad did.

694
00:38:14,500 --> 00:38:15,795
No, you can leave me alone.

695
00:38:15,795 --> 00:38:17,352
I can manage just fine.

696
00:38:17,352 --> 00:38:18,575
Oh, what nonsense.

697
00:38:18,575 --> 00:38:20,467
Just eat.

698
00:38:20,467 --> 00:38:23,494
You said you can't live without my cooking.

699
00:38:23,494 --> 00:38:25,701
If you have dementia, how'd you cook?

700
00:38:25,701 --> 00:38:28,303
Dementia? Who?

701
00:38:28,303 --> 00:38:31,165
I punched in the door code.

702
00:38:32,903 --> 00:38:35,670
So I have to keep living here?

703
00:38:41,078 --> 00:38:43,055
Tastes amazing.

704
00:38:46,434 --> 00:38:48,085
I won't steal it.

705
00:38:48,085 --> 00:38:51,167
Slow down.

706
00:38:51,167 --> 00:38:52,754
You don't have dementia.

707
00:38:52,754 --> 00:38:54,044
No one with dementia cooks like this.

708
00:38:54,044 --> 00:38:55,823
Of course not.

709
00:38:59,353 --> 00:39:01,962
He acts so tough alone...

710
00:39:08,601 --> 00:39:10,538
but look at him.

711
00:39:22,667 --> 00:39:25,520
<i>The moment Lee Sang Jae
sets up Strategic Planning,</i>

712
00:39:25,520 --> 00:39:27,621
<i>Chemicals hits a wall,</i>

713
00:39:29,867 --> 00:39:32,393
<i>and a brand-new company appears</i>

714
00:39:34,834 --> 00:39:37,634
<i>and hides its identity?</i>

715
00:39:37,634 --> 00:39:39,700
<i>The timing is too strange.</i>

716
00:39:42,467 --> 00:39:44,972
<i>Something fits too well.</i>

717
00:39:45,767 --> 00:39:47,274
<i>Don't tell me...</i>

718
00:39:51,200 --> 00:39:52,646
Ma'am.

719
00:39:54,801 --> 00:39:56,606
Did you find the Smile CEO?

720
00:39:56,606 --> 00:39:58,319
Take a look at this first.

721
00:39:59,400 --> 00:40:00,867
CEO Kim handed Smile

722
00:40:00,867 --> 00:40:03,498
[Post-shareholding Ratio: 30%]
30 percent of Choiseong's stake.

723
00:40:03,498 --> 00:40:06,968
And in the Yulivia photos Team Leader Jo sent,

724
00:40:06,968 --> 00:40:08,662
Hwang Jun Hyeon is there.

725
00:40:10,001 --> 00:40:12,002
[The 30 percent stake is excluded from this deal]
<i>Thirty percent is absurd.</i>

726
00:40:12,002 --> 00:40:13,798
<i>Whose stake even is this?</i>

727
00:40:13,798 --> 00:40:15,418
<i>Want my help?</i>

728
00:40:15,418 --> 00:40:18,100
<i>I can stop this.</i>

729
00:40:18,100 --> 00:40:19,673
Darn it.

730
00:40:20,775 --> 00:40:21,850
[Hwang Jun Hyeon]

731
00:40:24,601 --> 00:40:26,147
Hwang Jun Hyeon.

732
00:40:26,935 --> 00:40:30,952
The CEO of Smile Investment... is it you?

733
00:40:30,952 --> 00:40:33,090
Let's meet and talk.

734
00:40:33,090 --> 00:40:35,322
You seem to have questions.

735
00:40:47,467 --> 00:40:52,006
President Kang,
the CEO of Smile Investment is waiting.

736
00:40:58,415 --> 00:41:02,062
Hwang Jun Hyeon, how dare you play me?

737
00:41:02,062 --> 00:41:03,734
What's your angle?

738
00:41:03,734 --> 00:41:05,003
What are you up to?

739
00:41:05,003 --> 00:41:06,801
Calm down.

740
00:41:06,801 --> 00:41:08,756
Why so worked up?

741
00:41:12,123 --> 00:41:13,127
What?

742
00:41:13,127 --> 00:41:16,762
You don't seem to like our surprise.

743
00:41:16,762 --> 00:41:19,494
We put so much heart into it,

744
00:41:20,901 --> 00:41:22,470
so it's a shame.

745
00:41:23,500 --> 00:41:27,167
No, this is beyond what you two can pull off.

746
00:41:27,167 --> 00:41:28,893
It doesn't add up.

747
00:41:28,893 --> 00:41:30,378
How could someone like you...

748
00:41:30,378 --> 00:41:32,079
In your eyes,

749
00:41:32,701 --> 00:41:36,750
am I still the helpless twelve-year-old
who was kicked to America?

750
00:41:38,034 --> 00:41:40,637
I've grown up since then.

751
00:41:40,637 --> 00:41:43,591
Don't push it.

752
00:41:43,591 --> 00:41:46,060
You're not in a position to say that.

753
00:41:47,068 --> 00:41:49,497
I heard you want the Yulivia lithium mine,

754
00:41:49,497 --> 00:41:51,999
so will you buy it from us at a premium?

755
00:41:54,769 --> 00:41:57,199
Lee Sang Jae's in on this too.

756
00:41:57,199 --> 00:42:00,534
So Strategic Planning was made for this scam.

757
00:42:00,534 --> 00:42:02,220
I'll make this a real issue.

758
00:42:02,220 --> 00:42:03,680
I won't let it slide.

759
00:42:03,680 --> 00:42:08,916
Then I'll expose how you set up Siren
and embezzled 350 billion in slush funds.

760
00:42:08,916 --> 00:42:10,618
Time to spill.

761
00:42:11,567 --> 00:42:13,659
Where are these lies coming from?

762
00:42:13,659 --> 00:42:15,359
Got proof?

763
00:42:15,359 --> 00:42:17,462
The file Director Lee gave Chairman Kang...

764
00:42:17,462 --> 00:42:19,960
sounds like she'd like to see it.

765
00:42:22,500 --> 00:42:27,468
So, shall I put it on the next board agenda?

766
00:42:27,468 --> 00:42:28,472
Sounds good.

767
00:42:28,472 --> 00:42:30,306
Understood.

768
00:42:31,377 --> 00:42:33,007
Mr. Hwang,

769
00:42:34,300 --> 00:42:36,810
can we talk for a minute?

770
00:42:40,701 --> 00:42:43,577
Why wade into the mud
with a clear path right there?

771
00:42:43,577 --> 00:42:47,077
Bang Geul riding Lee Sang Jae's back
won't last much longer.

772
00:42:47,077 --> 00:42:49,990
Aren't you struggling to become Chairman?

773
00:42:51,177 --> 00:42:55,338
Mrs. Jo said your father will be back soon.

774
00:42:55,338 --> 00:42:59,133
That won't happen, ever.

775
00:43:06,534 --> 00:43:09,744
I'll be Chairman either way.

776
00:43:09,744 --> 00:43:13,658
You're smart, so think it through.

777
00:43:13,658 --> 00:43:18,423
I'm... offering to back you up.

778
00:43:18,423 --> 00:43:21,956
This is a huge opportunity.

779
00:43:21,956 --> 00:43:25,025
What if I stand with Bang Geul to the end?

780
00:43:26,267 --> 00:43:28,262
What would you do then?

781
00:43:31,566 --> 00:43:34,135
You think I'd fall that easily?

782
00:43:34,135 --> 00:43:37,474
<i>You think my Choiseong falls that easy?</i>

783
00:43:37,474 --> 00:43:39,673
<i>To someone like you?</i>

784
00:43:46,681 --> 00:43:49,717
So this is what that feels like.

785
00:43:53,834 --> 00:43:56,090
My grandmother

786
00:43:56,090 --> 00:43:58,367
was crying...

787
00:43:58,367 --> 00:44:00,228
holding this leg.

788
00:44:00,228 --> 00:44:02,334
She said even Messi, Ronaldo
couldn't replace my future,

789
00:44:02,334 --> 00:44:06,267
and she wanted me to drag in
the guy who ruined it.

790
00:44:06,267 --> 00:44:10,504
She cried that she'd rip his heart out.

791
00:44:10,504 --> 00:44:12,540
What are you saying?

792
00:44:12,540 --> 00:44:14,441
Are you not following?

793
00:44:16,510 --> 00:44:21,982
You and me,
even if the sky falls, I'd never join you.

794
00:44:24,367 --> 00:44:26,286
I know everything.

795
00:44:26,965 --> 00:44:31,592
You and Kang Jae Seong
are the real hit-and-run culprits.

796
00:44:36,097 --> 00:44:39,767
You already admitted Father was the culprit.

797
00:44:39,767 --> 00:44:42,870
Who'd believe that nonsense now?

798
00:44:45,467 --> 00:44:47,345
Don't be scared, okay?

799
00:44:47,345 --> 00:44:51,111
You'll pay for it soon enough.

800
00:44:51,882 --> 00:44:56,400
Remember what I said
about becoming the president of Trading?

801
00:44:56,400 --> 00:44:57,918
So...

802
00:44:59,567 --> 00:45:01,889
who becomes Chairman?

803
00:45:19,434 --> 00:45:21,107
Kill the story.

804
00:45:21,107 --> 00:45:23,233
Say commercialization is on track.

805
00:45:23,233 --> 00:45:25,479
Get a counter-piece out.

806
00:45:25,479 --> 00:45:28,367
No other lithium suppliers?

807
00:45:28,367 --> 00:45:30,117
I'll check.

808
00:45:40,067 --> 00:45:42,330
You run a battery business,

809
00:45:42,330 --> 00:45:43,998
and you don't know the market?

810
00:45:43,998 --> 00:45:46,148
This is all Chemicals can dig up?

811
00:45:46,148 --> 00:45:47,727
Do you have a plan?

812
00:45:47,727 --> 00:45:52,340
If the affiliate stocks drop,
we won't stand for it.

813
00:45:52,340 --> 00:45:56,467
The chemicals leadership is contacting
potential lithium suppliers.

814
00:45:56,467 --> 00:45:57,708
[President, Kang Jae Gyeong]
Just give us time...

815
00:45:57,708 --> 00:45:59,608
Anyone ready to sign now?

816
00:45:59,608 --> 00:46:02,883
[Director Lee Sang Jae]
China already owns the lithium market.

817
00:46:02,883 --> 00:46:05,348
Just delay the commercialization.

818
00:46:05,348 --> 00:46:07,102
Honesty's better for the stock.

819
00:46:07,102 --> 00:46:09,075
We can't.

820
00:46:09,075 --> 00:46:10,236
I can fix this.

821
00:46:10,236 --> 00:46:12,233
The plant's already shut down.

822
00:46:12,233 --> 00:46:18,032
Hundreds of billions are sunk into this,
plus stock manipulation rumors.

823
00:46:18,032 --> 00:46:21,268
You can't just bury it.

824
00:46:21,268 --> 00:46:22,913
[Park Gi Mok]

825
00:46:26,935 --> 00:46:28,642
Actually,

826
00:46:28,642 --> 00:46:33,380
Strategic Planning secured a mine in Yulivia.

827
00:46:35,619 --> 00:46:40,120
I just got the briefing,
so let's hear them out.

828
00:46:43,603 --> 00:46:48,298
Smile Investment, who signed with Yulivia,
wants an MOU.

829
00:46:48,298 --> 00:46:51,644
And Yulivia's Prime Minister
already wrapped up the contract talks.

830
00:46:51,644 --> 00:46:55,503
[Overview of the Yulivia Lithium Mine]
So we just need to sign?

831
00:46:55,503 --> 00:46:57,471
Yes.

832
00:46:57,471 --> 00:47:00,274
If President Kang Jae Gyeong wants it.

833
00:47:03,614 --> 00:47:05,613
The timing is too convenient.

834
00:47:05,613 --> 00:47:07,628
How did you know all this?

835
00:47:07,628 --> 00:47:08,828
You're just a team leader.

836
00:47:08,828 --> 00:47:11,986
To dominate the battery market,
solid-state is a must.

837
00:47:11,986 --> 00:47:13,954
With the fire issues, lithium sulfide demand

838
00:47:13,954 --> 00:47:17,487
for solid-state batteries will surge.

839
00:47:17,487 --> 00:47:24,465
We heard Taeha Group was eyeing lithium mines,
and moving fast paid off.

840
00:47:24,465 --> 00:47:27,501
Of course, Director Lee helped a lot.

841
00:47:27,501 --> 00:47:28,736
[Seo Shin Woo]

842
00:47:28,736 --> 00:47:30,434
You're humble, too.

843
00:47:30,434 --> 00:47:33,407
Unlike a certain someone.

844
00:47:35,001 --> 00:47:38,567
Team Leader Kang, you nailed your debut.

845
00:47:38,567 --> 00:47:40,334
Don't you think, guys?

846
00:47:40,334 --> 00:47:42,182
You're right.

847
00:47:45,119 --> 00:47:46,653
So,

848
00:47:48,367 --> 00:47:50,257
shall I help with the contract,

849
00:47:50,891 --> 00:47:52,759
President Kang Jae Gyeong?

850
00:48:01,701 --> 00:48:04,767
400 billion in cash, plus her 4% Trading stake,

851
00:48:04,767 --> 00:48:07,274
all to Smile Investment.

852
00:48:09,667 --> 00:48:11,300
With Chemicals locked out,

853
00:48:11,300 --> 00:48:13,534
headquarters puts up
Chemicals shares as collateral

854
00:48:13,534 --> 00:48:15,582
to raise the funds.

855
00:48:16,787 --> 00:48:18,585
Kang Jae Gyeong,

856
00:48:19,934 --> 00:48:21,722
game over.

857
00:48:33,601 --> 00:48:34,934
Well done.

858
00:48:34,934 --> 00:48:36,670
You were amazing.

859
00:48:46,200 --> 00:48:48,270
Perfect timing!

860
00:48:48,270 --> 00:48:49,783
Victory dinner!

861
00:48:53,988 --> 00:48:56,059
- This looks amazing.
- I can't wait.

862
00:48:56,059 --> 00:48:59,796
To Strategic Planning's first win!

863
00:48:59,796 --> 00:49:01,861
- Cheers!
- Cheers!

864
00:49:05,634 --> 00:49:08,051
The kimchi is killer.

865
00:49:08,051 --> 00:49:13,601
Enjoy the tripe, the chicken,
and dig in, Young Lady. You earned it.

866
00:49:13,601 --> 00:49:15,342
We all worked hard.

867
00:49:15,342 --> 00:49:17,100
Thanks for the food.

868
00:49:17,100 --> 00:49:22,701
Then
some kimchi and a couple pieces of chicken.

869
00:49:22,701 --> 00:49:24,151
Here.

870
00:49:25,853 --> 00:49:26,857
Eat up.

871
00:49:26,857 --> 00:49:31,425
I can feed myself, but thanks.

872
00:49:31,425 --> 00:49:33,126
Feed me.

873
00:49:34,734 --> 00:49:37,934
Feels so good landing one on Kang Jae Gyeong.

874
00:49:37,934 --> 00:49:39,674
Hey, no manners?

875
00:49:39,674 --> 00:49:43,904
My mouth was open, and you just took it...

876
00:49:46,373 --> 00:49:47,734
Spicy and amazing, right?

877
00:49:47,734 --> 00:49:49,943
My stress is melting away.

878
00:49:50,778 --> 00:49:52,382
The flavor is incredible.

879
00:49:52,382 --> 00:49:54,348
So good.

880
00:49:54,348 --> 00:49:56,908
- The kimchi here is something else.
- Right.

881
00:49:56,908 --> 00:49:58,852
Pass me some noodles.

882
00:49:59,689 --> 00:50:01,291
Why noodles?

883
00:50:01,291 --> 00:50:03,724
There's chicken, tripe, and kimchi everywhere.

884
00:50:03,724 --> 00:50:05,649
Oh, there are noodles in here, too?

885
00:50:05,649 --> 00:50:07,200
Through the Yulivian
Prime Minister's secretary,

886
00:50:07,200 --> 00:50:10,534
we're identifying the people
behind Smile Investment.

887
00:50:10,534 --> 00:50:12,966
They appear to be Choiseong employees.

888
00:50:13,629 --> 00:50:15,002
With Smile as the broker,

889
00:50:15,002 --> 00:50:17,609
Choiseong is moving forward
with an MOU with Yulivia.

890
00:50:17,609 --> 00:50:20,207
Choiseong, you say?

891
00:50:21,342 --> 00:50:23,110
That girl?

892
00:50:23,777 --> 00:50:25,024
<i>Who knows?</i>

893
00:50:25,024 --> 00:50:26,834
<i>Maybe we're here to save you.</i>

894
00:50:26,834 --> 00:50:28,658
That's right.

895
00:50:28,658 --> 00:50:31,188
I met her at Eun Se's wedding.

896
00:50:31,188 --> 00:50:34,111
Kang Yong Ho's youngest, Kang Bang Geul.

897
00:50:34,111 --> 00:50:36,410
She was just made
Team Leader of Strategic Planning,

898
00:50:36,410 --> 00:50:38,925
under Acting Chairman Lee Sang Jae.

899
00:50:40,068 --> 00:50:43,630
Someone's as ticked off as I am.

900
00:51:10,530 --> 00:51:12,726
<i>What if I stand with Bang Geul to the end?</i>

901
00:51:12,726 --> 00:51:14,761
<i>What would you do then?</i>

902
00:51:15,670 --> 00:51:16,791
<i>Don't be scared, okay?</i>

903
00:51:16,791 --> 00:51:19,933
<i>You'll pay for it soon enough.</i>

904
00:51:22,039 --> 00:51:24,030
<i>Shall I help with the contract,</i>

905
00:51:24,030 --> 00:51:25,872
<i>President Kang Jae Gyeong?</i>

906
00:51:42,826 --> 00:51:45,158
After everything I did to get here...

907
00:51:47,400 --> 00:51:50,230
Everything I did to make Choiseong mine...

908
00:51:55,034 --> 00:51:56,570
Yes.

909
00:52:06,834 --> 00:52:08,815
I'm almost there.

910
00:52:09,750 --> 00:52:11,551
So close.

911
00:52:15,716 --> 00:52:19,893
<i>They joined hands with me, not you.</i>

912
00:52:33,968 --> 00:52:35,909
Choiseong is mine.

913
00:52:37,177 --> 00:52:39,312
No one takes it from me.

914
00:52:40,851 --> 00:52:42,949
It's mine.

915
00:52:55,696 --> 00:52:58,408
[Taeha Group Chairman Na Byeong Mo]

916
00:53:05,072 --> 00:53:09,190
Even as in-laws, we should see each other.

917
00:53:09,190 --> 00:53:11,011
It's been too long.

918
00:53:11,011 --> 00:53:13,151
Wouldn't you agree?

919
00:53:13,151 --> 00:53:15,452
I've heard things here and there.

920
00:53:15,452 --> 00:53:18,051
What did you want to discuss?

921
00:53:18,051 --> 00:53:23,725
I can't just sit back and do nothing
after you got me the Haeseong port deal.

922
00:53:23,725 --> 00:53:27,394
Just two miserable souls sharing a drink.

923
00:53:28,968 --> 00:53:33,567
You're not the only one burned by Yulivia.

924
00:53:33,567 --> 00:53:35,202
Your sister...

925
00:53:35,202 --> 00:53:36,873
turned out impressive.

926
00:53:36,873 --> 00:53:40,374
She wasn't raised right
and causes trouble everywhere.

927
00:53:40,374 --> 00:53:42,242
I'm ashamed.

928
00:53:45,464 --> 00:53:48,986
Can't have her making you bow your head.

929
00:53:48,986 --> 00:53:53,520
That girl, how about I get rid of her?

930
00:53:56,100 --> 00:53:57,257
In exchange?

931
00:53:57,257 --> 00:54:00,697
I want my daughter
in the Trading president's chair,

932
00:54:00,697 --> 00:54:03,332
instead of Kang Jae Seong.

933
00:54:09,534 --> 00:54:14,041
If you don't block Eun Se
from becoming president,

934
00:54:14,041 --> 00:54:19,716
Kang Bang Geul, Kang Jae Seong, all of them,
I'll clear them out.

935
00:54:19,716 --> 00:54:23,516
Choiseong becomes yours.

936
00:54:28,834 --> 00:54:30,294
What's wrong?

937
00:54:30,294 --> 00:54:33,226
Hesitating because they're family?

938
00:54:34,777 --> 00:54:38,031
Why not take care of my father too?

939
00:54:38,031 --> 00:54:41,568
The Chairman's seat makes me the true owner.

940
00:54:44,968 --> 00:54:47,240
You've got nerve.

941
00:54:48,300 --> 00:54:51,444
No wonder my son-in-law can't match you.

942
00:54:54,267 --> 00:54:56,082
Kang Jae Gyeong,

943
00:54:57,467 --> 00:55:00,186
you've finally lost your mind.

944
00:55:27,682 --> 00:55:29,749
Where are we going?

945
00:55:33,068 --> 00:55:34,921
Kang Jae Seong?

946
00:55:36,090 --> 00:55:39,910
Just thought we'd take a drive.

947
00:55:39,910 --> 00:55:43,250
We've fought a long time, haven't we?

948
00:55:43,250 --> 00:55:49,402
Father pushed me,
and I tried everything to beat you.

949
00:55:50,504 --> 00:55:53,229
But I always lost.

950
00:55:53,229 --> 00:55:55,542
Now I know why.

951
00:55:56,545 --> 00:55:57,581
What's wrong with you?

952
00:55:57,581 --> 00:55:59,479
I'm...

953
00:55:59,479 --> 00:56:01,781
not ruthless like you.

954
00:56:02,605 --> 00:56:08,898
You'd sell out your own brother and father,
so how could I ever win?

955
00:56:08,898 --> 00:56:12,801
Whatever you heard, I can explain.

956
00:56:12,801 --> 00:56:16,245
Jae Gyeong, Kang Jae Gyeong!

957
00:56:16,245 --> 00:56:19,165
Stop treating me like a fool!

958
00:56:20,133 --> 00:56:22,801
You're teaming up with Taeha to be Chairman,

959
00:56:22,801 --> 00:56:24,146
and you think I'll take it?

960
00:56:24,146 --> 00:56:27,173
No, it isn't like that. Pull over.

961
00:56:27,173 --> 00:56:29,093
This won't help you either.

962
00:56:29,093 --> 00:56:31,411
I said I'm not dying alone.

963
00:56:31,411 --> 00:56:35,634
I'll expose everything,
framing Father for the hit-and-run,

964
00:56:35,634 --> 00:56:41,413
the slush funds,
all of it, even trying to kill him.

965
00:56:41,413 --> 00:56:43,423
I'll blow it wide open.

966
00:56:44,591 --> 00:56:45,726
Choose.

967
00:56:45,726 --> 00:56:49,534
Cut ties with Chairman Na, or die right here.

968
00:56:49,534 --> 00:56:51,531
I said stop!

969
00:56:56,334 --> 00:56:58,271
Quit it!

970
00:57:12,955 --> 00:57:14,988
<i>The kidnapping on the outskirts
of Seoul last night</i>

971
00:57:14,988 --> 00:57:16,467
<i>has shocked the nation,</i>

972
00:57:16,467 --> 00:57:19,034
<i>with Choiseong Trading
President Kang Jae Seong</i>

973
00:57:19,034 --> 00:57:21,635
<i>named as the prime suspect.</i>

974
00:57:21,635 --> 00:57:24,965
<i>The victim, Choiseong Chemicals
President Kang Jae Gyeong,</i>

975
00:57:24,965 --> 00:57:29,695
<i>is reportedly undergoing tests
at a hospital for the shock.</i>

976
00:57:29,695 --> 00:57:31,867
[Fallout from Choiseong Group Kidnapping]
<i>Speculation swirls</i>

977
00:57:31,867 --> 00:57:33,840
<i>about President Kang's motive,</i>

978
00:57:33,840 --> 00:57:36,867
<i>and President Kang Jae Gyeong said
she'll cooperate</i>

979
00:57:36,867 --> 00:57:39,300
<i>with questioning after her treatment,</i>

980
00:57:39,300 --> 00:57:41,648
<i>drawing wide attention.</i>

981
00:57:42,634 --> 00:57:44,034
Where's Choiseong's legal team?

982
00:57:44,034 --> 00:57:46,246
Forget it. Bring Kang Jae Gyeong.

983
00:57:46,246 --> 00:57:47,326
She set it all up.

984
00:57:47,326 --> 00:57:49,267
Kang Jae Gyeong...

985
00:57:49,267 --> 00:57:50,924
is the victim.

986
00:57:55,200 --> 00:57:58,266
<i>Jae Gyeong, Kang Jae Gyeong!</i>

987
00:57:58,266 --> 00:58:01,134
<i>Stop treating me like a fool!</i>

988
00:58:02,025 --> 00:58:07,110
That woman
plotted with my father-in-law to ruin me,

989
00:58:07,110 --> 00:58:08,910
so I just wanted to scare her.

990
00:58:08,910 --> 00:58:10,911
She framed Father as the hit-and-run culprit,

991
00:58:10,911 --> 00:58:13,733
and she's also the one
who later put him in a coma.

992
00:58:13,733 --> 00:58:15,212
I'll prove it.

993
00:58:15,212 --> 00:58:16,913
Where's my lawyer?

994
00:58:16,913 --> 00:58:19,512
He'll come.

995
00:58:19,512 --> 00:58:23,694
You kidnapped President Kang Jae Gyeong,
ran slush funds at Trading,

996
00:58:23,694 --> 00:58:26,192
and the charges keep stacking up.

997
00:58:26,192 --> 00:58:27,594
Slush funds?

998
00:58:28,867 --> 00:58:30,797
What slush funds?

999
00:58:32,970 --> 00:58:34,501
Yeah. I'll be right out.

1000
00:58:45,500 --> 00:58:46,594
Hey, Kang Jae Gyeong!

1001
00:58:46,594 --> 00:58:47,567
Get over here!

1002
00:58:47,567 --> 00:58:48,867
Come on!

1003
00:58:48,867 --> 00:58:50,416
- Hey.
- Stop!

1004
00:58:52,034 --> 00:58:53,220
Let me go.

1005
00:58:53,220 --> 00:58:54,667
Let me go!

1006
00:58:54,667 --> 00:58:56,890
- Come here.
- Stay still.

1007
00:59:01,300 --> 00:59:02,762
Are you all right?

1008
00:59:03,367 --> 00:59:04,764
Yes.

1009
00:59:07,801 --> 00:59:09,801
He has a temper,

1010
00:59:09,801 --> 00:59:11,905
but he isn't a bad person.

1011
00:59:13,300 --> 00:59:18,344
This won't bury the slush fund charges
or erase the kidnapping.

1012
00:59:19,201 --> 00:59:21,214
I'm hurting, too.

1013
00:59:25,200 --> 00:59:28,325
But it's for your own good.

1014
00:59:28,325 --> 00:59:32,134
Please stop now.

1015
00:59:34,500 --> 00:59:36,029
Don't tell me...

1016
00:59:36,667 --> 00:59:38,565
How can you...

1017
00:59:38,565 --> 00:59:41,935
never beat me?

1018
00:59:47,374 --> 00:59:48,927
[Taeha Group Chairman Na Byeong Mo]

1019
00:59:51,367 --> 00:59:53,601
<i>- Secretary Yeo.
- Yes.</i>

1020
00:59:53,601 --> 00:59:57,200
<i>Leak to Kang Jae Seong
that I'm meeting Chairman Na.</i>

1021
00:59:57,200 --> 00:59:58,585
<i>Yes.</i>

1022
01:00:06,598 --> 01:00:08,828
<i>He's in the driver's seat.</i>

1023
01:00:08,828 --> 01:00:12,701
<i>Call the police at the right time,
and set up the reporters.</i>

1024
01:00:12,701 --> 01:00:14,233
<i>I said stop!</i>

1025
01:00:14,233 --> 01:00:15,668
<i>Seriously!</i>

1026
01:00:21,601 --> 01:00:23,580
Thank you...

1027
01:00:23,580 --> 01:00:25,812
for losing your mind.

1028
01:00:42,567 --> 01:00:44,431
- He's coming.
- He's coming.

1029
01:00:44,431 --> 01:00:45,334
President Kang Jae Seong.

1030
01:00:45,334 --> 01:00:46,267
President Kang Jae Seong,

1031
01:00:46,267 --> 01:00:49,552
do you admit to the kidnapping
and the Trading slush funds?

1032
01:00:49,552 --> 01:00:51,632
Is this revenge for losing the Chairman race?

1033
01:00:51,632 --> 01:00:53,034
According to company insiders,

1034
01:00:53,034 --> 01:00:55,812
you've had anger issues for years.
Is that true?

1035
01:00:55,812 --> 01:00:57,544
First the hit-and-run father,
now the eldest son,

1036
01:00:57,544 --> 01:01:00,247
and the public outcry
against Choiseong's owner risk is growing.

1037
01:01:00,247 --> 01:01:03,467
Meanwhile, President Kang Jae Gyeong
fights alone...

1038
01:01:03,467 --> 01:01:04,752
How much did she pay you?

1039
01:01:04,752 --> 01:01:05,972
No. Why are you doing this?

1040
01:01:05,972 --> 01:01:09,622
How much did you take to spout this garbage?

1041
01:01:12,782 --> 01:01:14,968
Let go!

1042
01:01:14,968 --> 01:01:16,367
President Kang Jae Seong!

1043
01:01:16,367 --> 01:01:17,764
Let go!

1044
01:01:19,100 --> 01:01:20,267
Let go!

1045
01:01:20,267 --> 01:01:21,822
Kang Jae Gyeong!

1046
01:01:21,822 --> 01:01:23,267
Let go!

1047
01:01:23,267 --> 01:01:25,038
Let go!

1048
01:01:33,001 --> 01:01:34,747
Kang Jae Gyeong!

1049
01:01:35,601 --> 01:01:37,550
Let go!

1050
01:01:37,550 --> 01:01:40,186
Snap out of it, Kang Jae Seong!

1051
01:01:51,983 --> 01:01:53,466
Father.

1052
01:02:01,100 --> 01:02:03,276
Father...

1053
01:02:05,808 --> 01:02:07,867
I...

1054
01:02:07,867 --> 01:02:10,650
I lost to her again.

1055
01:02:15,233 --> 01:02:17,790
I'm sorry.

1056
01:02:18,829 --> 01:02:21,606
I'm sorry for being a worthless son.

1057
01:02:21,606 --> 01:02:23,926
I'm sorry, Father.

1058
01:02:23,926 --> 01:02:25,732
I'm sorry.

1059
01:02:27,006 --> 01:02:28,835
I'm sorry.

1060
01:02:30,734 --> 01:02:32,638
Please say something.

1061
01:02:54,298 --> 01:02:57,630
How far will you fall,

1062
01:02:58,498 --> 01:03:00,299
Jae Gyeong?

1063
01:03:19,001 --> 01:03:20,520
Hwang Jun Hyeon!

1064
01:03:25,500 --> 01:03:27,267
<i>Don't tell me...</i>

1065
01:03:27,267 --> 01:03:29,095
<i>he's about...</i>

1066
01:04:08,300 --> 01:04:11,778
<i>Cleaning up crises
is what Strategic Planning does.</i>

1067
01:04:11,778 --> 01:04:14,978
<i>Swing that blade hard and save
Trading with everything you have.</i>

1068
01:04:14,978 --> 01:04:18,133
<i>If that's the only way, I'll do it.</i>

1069
01:04:18,133 --> 01:04:19,867
<i>You frauds!</i>

1070
01:04:19,867 --> 01:04:22,449
<i>What is Jae Gyeong plotting?</i>

1071
01:04:22,449 --> 01:04:25,385
<i>What do I do to make you let my daughter go?</i>

1072
01:04:25,385 --> 01:04:27,220
<i>Why are those two together?</i>

1073
01:04:27,220 --> 01:04:28,854
<i>You looked into the slush funds, right?</i>

1074
01:04:28,854 --> 01:04:30,523
<i>Restore just the Trading data.</i>

1075
01:04:30,523 --> 01:04:32,492
<i>Are you set on destroying Choiseong?</i>

1076
01:04:32,492 --> 01:04:34,156
<i>There's a way to save Trading.</i>

1077
01:04:34,156 --> 01:04:36,274
<i>He may wake up soon.</i>

1078
01:04:36,274 --> 01:04:38,774
[Abnormal Vitals Detected]
<i>Then will you return to your body?</i>

1079
01:04:38,774 --> 01:04:43,302
<i>Bring back the Choiseong Group I built,
without a scratch.</i>


